About Toshijima

00年上京 美容師としてのキャリアをMINXにてスタート。 上京を機に制作活動を開始。 以降、写真、映像制作、ペイント、レザークラフト様々なジャンルにおいて制作活動を続ける。

2001年  9.11アメリカ同時多発テロ以降改めて自分のやるべきこと、やれることはなにかを考える。アート、アーティストの重要性を再認識する。 同年より世界各地へのバックパッカートラベルを開始。 ハサミとカメラを手に国境を越えて『髪を切り、カメラにて時間を切り取るプロジェクト』を開始。 髪を切ること、写真を撮ることが世界共通のコミニュケーションツールであることを認識する。

2007年  N.YにてJackson PollockとMark Rothkoの抽象画に感銘を受け作風をアブストラクトペイントへ移行する。

2008年  メキシコにてセノーテの美しさや、色彩の豊かさに影響され自然の色、それを見た時の感情をアブストラクトに表現をはじめる。 技法にとらわれることなく、心の赴くままにアートを楽しむことに魅了されている。

現在もヘアデザイナーとしてヘアサロンMINXaoyamaにてディレクターとしてサロンワークを中心に美容業界誌、一般誌、アパレルブランド等のヘアメークおよび講習活動をおこなう。

ナチュラルな中にどこかエッジの効いたデザインで支持を得ており、サロンに来店するお客様はもとより美容業界誌においても常に新しい作品を発表し注目を集める。 優れたデザインは人を豊かにし、すばらしいアートは心を豊かにする。 アートとビューティーのバランスそれは表裏一体。 そしてそれは繊細なバランスの上にようやく成り立つものだと思っている。 そのバランスを見つけるために今の生活がある。今はそのバランスを探す旅の途中・・・想像し創造しながら。

2000 Begun career as a hair stylist at MINX in Tokyo
Involved in photography, film-making, painting, leathercraft and other fields after relocating to Tokyo

2001 Influenced by terrorist attacks on September 11th, reconfirming the importance of arts or artists alike
Began a backpacking trek around the world
Started project “[insert English title],” realizing that styling and photographing hair is a form of universal
communication
2007 Inspired by New York exhibit of artists Jackson Pollock and Mark Rothko to change style to
abstract painting
2008 Inspired by the beauty, and depth of color at Cenote, Mexico. Started work in abstract expression to
capture the feelings of seeing color in nature

Created abstract paintings and released them after 2008
2011 Tricolore exhibition
  Yokohama International Triennale of Contemporary Art 『shin・minatomura』
2012『F』 exhibition

Current:
・Director and hair designer at MINX Aoyama Hair Salon;
・Hair and makeup artist for beauty industry magazines, common press, and fashion brands;
・Teacher for hair dressing and makeup at training session and workshops

Insert artist’s Name’s work has garnered support for its natural and edgy design; new styles continue to
gain popularity among customers and the beauty industry magazines as well.

Excellence in art enriches the spirit; excellence in design enriches the person.
I believe that this can only be achieved through a fine balance.
I continue to live my life using art and design in order to brighten the world.

コメントを残す